É mais fácil um camelo passar por uma agulha versiculo

Mateus 19:24 NVT

Digo também: é mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha que um rico entrar no reino de Deus”.

NVT: Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora

Planos de Leitura e Devocionais Gratuitos relacionados com Mateus 19:24

Incentivando e desafiando você a buscar intimidade com Deus todos os dias.


  • Home
  • Novo Testamento
  • Marcos
  • Capítulo 10
  • Versículo 25

É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.

Outras versões da Bíblia

É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus".

- Versão NVI (Nova Versão Internacional)

É mais fácil um camelo passar pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.

- Versão AA (Almeida Revisada Imprensa Bíblica)

É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que entrar um rico no Reino de Deus.

- Versão ARC (Almeida Revista e Corrigida)

É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.

- Versão NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)

É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus”.

- Versão KJ1999 (King James 1999)

Contexto do versículo

  • 24

    E os discípulos se admiraram destas suas palavras; mas Jesus, tornando a falar, disse-lhes: Filhos, quão difícil é, para os que confiam nas riquezas, entrar no reino de Deus!

  • 25

    É mais fácil passar um camelo pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.

  • 26

    E eles se admiravam ainda mais, dizendo entre si: Quem poderá, pois, salvar-se?

Imagem do versículo

É mais fácil um camelo passar por uma agulha versiculo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

É mais fácil um camelo passar por uma agulha versiculo

Jesus e o jovem rico é um episódio da vida de Jesus que trata da vida eterna[1][2]. Ele pode ser encontrado nos três evangelhos sinópticos: Mateus 19:16–30, Marcos 10:17–31 e Lucas 18:18–30. É neste episódio que Jesus faz referência a «Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas! Pois mais fácil é passar um camelo pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus» (Lucas 18:24–25), uma frase que se tornaria uma de suas mais famosas expressões.

Narrativa bíblica[editar | editar código-fonte]

No Evangelho de Mateus, um jovem rico pergunta a Jesus quais atos levariam à "vida eterna". Primeiro Jesus recomenda ao rapaz que obedeça aos mandamentos. Quando ele responde que já os observa, Jesus então acrescenta:

«Se queres ser perfeito, vai vender tudo o que tens, e dá-o aos pobres, e terás um tesouro nos céus; depois vem seguir-me.» (Mateus 19:21)

No Evangelho de Lucas, a reação foi uma das frases mais conhecidas de Jesus:

«Jesus, olhando-o, disse: Quão dificilmente entrarão no reino de Deus os que têm riquezas! Pois mais fácil é passar um camelo pelo fundo de uma agulha, do que entrar um rico no reino de Deus.» (Lucas 18:18–30)

Os discípulos então perguntam a Jesus quem poderá ser salvo, ao que Ele responde: "O que é impossível aos homens, é possível a Deus."

Interpretação[editar | editar código-fonte]

Esta parábola iguala a "vida eterna" com a entrada no Reino de Deus[3].

A expressão "buraco de uma agulha" tem 3 possíveis interpretações. A primeira como "agulha" sendo um portão em Jerusalém, que abria após o portão principal ter se fechado à noite. Um camelo só poderia passar por este portão, menor, se se agachasse e fosse descarregado. Esta história tem sido apresentada desde pelo menos o século XV e, possivelmente, desde o século IX.[carece de fontes] Porém, não há nenhuma evidência da existência de tal portão.

Variações sobre a história incluem uma versão sobre antigas estalagens tendo portões pequenos para atrapalhar bandidos ou uma história sobre um passo entre as montanhas conhecido como "olho da agulha", tão estreito que os mercadores teriam que desmontar de seus camelos, ficando assim vulneráveis a salteadores.

A segunda tem origem em Cirilo de Alexandria, que afirmou que "camelo" é um erro de impressão grego. Kamêlos ("camelo") seria a versão errada e kamilos ("corda" ou "cabo") seria o correto[4][5]. Contudo, evidências para um erro assim são fracas, com nenhum apoio em manuscritos. Além disso, esta interpretação é contra o princípio da crítica textual de que os erros tendem a acontecer na direção da leitura mais simples e não contra ela.

A terceira e mais coerente com os próprios contextos (dada a explicação em Mt 19,26 e Mc 10,27 enfatizando o "impossível" acontecer) e com outros versículos (como Mt 5.3; Mt 26.6-13; Jo 3.16; Rm 3.10) é de que Jesus literalmente disse "camelo" e "agulha", o que torna impossível ao homem salvar-se sozinho, dependendo apenas de Deus para salvá-lo.

Ver também[editar | editar código-fonte]

É mais fácil um camelo passar por uma agulha versiculo

  • Harmonia evangélica

Referências

  1. Matthew for Everyone: Chapters 16-28 by Tom Wright 2004 ISBN 0664227872 page 47
  2. The Bible Exposition Commentary: New Testament: Volume 1 by Warren W. Wiersbe 2003 ISBN 1564760308 page 251
  3. Matthew by David L. Turner 2008 ISBN 0801026849 page 473
  4. «'The camel and the eye of the needle', Matthew 19:24, Mark 10:25, Luke 18:25». Hebrew New Testament Studies. Consultado em 21 de junho de 2011
  5. Manlio Simonetti - 2002 -"Cyril of Alexandria: By "camel" here he means not the living thing, the beast of burden, but the thick rope33 to which ... "This interpretation — "rope" (kamilos) and not "camel" (kamelos) — rests on the homonymic character of the two .."

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

  • "What's the meaning of Jesus' teaching about the camel going through the eye of a needle?"

É mais fácil um camelo passar pela agulha versículo?

Naquele tempo, 23Jesus disse aos discípulos: “Em verdade vos digo, dificilmente um rico entrará no reino dos Céus. E digo ainda: é mais fácil um camelo entrar pelo buraco de uma agulha, do que um rico entrar no Reino de Deus”.

O que está escrito em Mateus 19 26?

19:26 Mas Jesus percebeu os pensamentos deles, e disse-lhes: Aos homens isso é impossível; mas se eles renunciarem a todas as coisas por causa de mim, para Deus qualquer coisa que eu disser é possível.

O que quer dizer em Mateus 19 24?

É mais fácil para um camelo passar pelo buraco de uma agulha (uma expressão proverbial) do que para um homem rico passar pelo portão estreito: isto é, humanamente falando, é uma impossibilidade absoluta. Homem rico! tremer! sinta essa impossibilidade; senão tu estás perdido para sempre!

O que quer dizer passar um camelo no fundo de uma agulha?

Esta expressão hiperbólica utilizada por Jesus é uma expressão de exagero deliberado com o propósito de causar efeito retórico. rico ser salvo (Mt 19.26), mais sim que, uma vez que tal pessoa raramente percebe suas necessidades pessoais, com a mesma facilidade de um pobre, sua salvação se torna mais difícil.